معنی و ترجمه فارسی آهنگ های خارجی



سلام دوستان من اومدم با یه ترجمه دیگه

و باز هم بیلی_آیلیش ! من چرا خسته نمیشم از آهنگای این دختر :)))

ترجمه ش خیلی طول کشید ولی چیز خوبی از آب درومد، واقعا بعضی از قسمتای این آهنگ خیلی عمیقه، یعنی مفهوم واقعی حرفای خود شاعر (بیلی) رو با چاهارتا ترجمه تحت الفظی و آب دوغ خیاری نمیشه به مخاطب رسوند ، که البته همکارای مترجم توی ترجمه این اهنگ حق مطلبو خیلی خوب ادا کردن  بخدا زبونم مو دراورد انقدر نظر گذاشتم زیر پستاشون آقاجان معنی "when the party's over"-><وقتی مهمونی تموم شد بهت زنگ میزنم> نمیشه، بخدااا نمیشه 

خلاصه امیدوارم که ازین ترجمه خوشتون بیاد

نظری انتقادی دارید پایین پست در خدمتتون هستم


آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

بهترین فایلهای ناب و ویژه geomatncc rezhost postad123 خرید اینترنتی ، فروش سی دی ، نرم افزار ، کتاب آموزشی فایل اکی مرجع فروش و خرید انواع پایان نامه ، تحقیق ، مقاله ، پروژه ، ترجمه ، پاورپوینت ، انواع طرح های کسب و کار و ... با خاطرات گذشته تَفَلسُفَاتٌ alisameti .:دلها به یاد خدا آرام میگیرد:.