معنی و ترجمه فارسی آهنگ های خارجی



سلام دوستان من اومدم با یه ترجمه دیگه

و باز هم بیلی_آیلیش ! من چرا خسته نمیشم از آهنگای این دختر :)))

ترجمه ش خیلی طول کشید ولی چیز خوبی از آب درومد، واقعا بعضی از قسمتای این آهنگ خیلی عمیقه، یعنی مفهوم واقعی حرفای خود شاعر (بیلی) رو با چاهارتا ترجمه تحت الفظی و آب دوغ خیاری نمیشه به مخاطب رسوند ، که البته همکارای مترجم توی ترجمه این اهنگ حق مطلبو خیلی خوب ادا کردن  بخدا زبونم مو دراورد انقدر نظر گذاشتم زیر پستاشون آقاجان معنی "when the party's over"-><وقتی مهمونی تموم شد بهت زنگ میزنم> نمیشه، بخدااا نمیشه 

خلاصه امیدوارم که ازین ترجمه خوشتون بیاد

نظری انتقادی دارید پایین پست در خدمتتون هستم


آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

ای ار گوشت ، با ما بهترین باشید. فروشگاه اینترنتی قاصدک طلایی دانش اجتماعی خانواده و جوان آینده روشن خـاطــرات و دل نـــوشـتـه هـای مـن حامیان قدیر مازندران Digital Photography Online شعر و رباعی ناب عاشقانه از رشید صیدمرادی چند لقمه حرف حساب مطالب گوناگون 20boxfile